Az emberiség ősi szakrális nyelveinek egyike a szanszkrit. Ez az a nyelv, amelyen az Indiában keletkezett nagy szellemi hagyományok – a Védák, a jóga, a mahájána buddhizmus – kinyilatkoztatása végbement, amelyen ezek istenségei megidézhetők, varázsigéi kimondhatók. A tudati és szellemi jelenségek olyan pontos és árnyalt kifejezésére képes, aminek a gazdagságát és teljességét egyetlen fordítás sem adhatja vissza. Aki szeretne a szellemi hagyományok tanításaiban és gyakorlatában komolyan elmélyedni, érdemes megismerkednie e nyelvvel.
A tanfolyam keretében elsősorban buddhista szövegek fordításával és értelmezésével foglalkozunk, és a szövegértéshez szükséges nyelvtani ismereteket az éppen olvasott szöveghez kapcsolódóan tárgyaljuk. A tanfolyam szeminárium jelleggel működik, számol a résztvevők otthoni felkészülésével és az órákon mutatott tevékeny részvételükkel.
A szeminárium keretében olyan szövegeket fordítunk, amelyek a buddhista filozófia mellett a meditáció gyakorlatát is érintik. A tavaszi félévben befejezzük a Lótusz szútra 24. fejezetének feldolgozását, amely az együttérzés bódhiszattvájáról, Avalokitésvaráról szól. A fejezet záró versszakai tömören sorra veszik a Nagy Könyörületes rendkívüli képességeit, amelyek miatt a buddhista gyakorlók körében a föld minden táján különleges tisztelet övezi.
FIGYELEM: A járvány miatt további intézkedésig a szövegelemző szemináriumot online, élő videokonferencia közvetítés (Zoom) formájában tartjuk meg. Részvételi szándékát szíveskedjék a gyakorlat vezetőjénél, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezni, aki tájékoztatja Önt a csatlakozás módjáról.
Az ebben a félévben tanulmányozandó szanszkrit szöveget az alábbi linken lehet letölteni:
Keleti Kulturális Központ nagyobb térképen való megjelenítése