Szútraelemzés

Oktató/előadó: 
Lílávadzsra Dr. Pressing Lajos
Időpont: 
hétfő, 2021, szeptember 13 - 19:3021:00
hétfő, 2021, szeptember 20 - 19:3021:00
hétfő, 2021, szeptember 27 - 19:3021:00
hétfő, 2021, október 4 - 19:3021:00
hétfő, 2021, október 11 - 19:3021:00
hétfő, 2021, október 18 - 19:3021:00
hétfő, 2021, november 8 - 19:3021:00
hétfő, 2021, november 15 - 19:3021:00
hétfő, 2021, november 22 - 19:3021:00
hétfő, 2021, november 29 - 19:3021:00
hétfő, 2021, december 6 - 19:3021:00
hétfő, 2021, december 13 - 19:3021:00
hétfő, 2022, január 3 - 19:3021:00
hétfő, 2022, január 10 - 19:3021:00
hétfő, 2022, január 17 - 19:3021:00
Belépődíj: 
Önkéntes felajánlás, adomány alapján
Előzetes jelentkezés: 
nem szükséges
További információk: 
Bagi Hajnalka programszervező, 06 70 635 5360

A túljutott bölcsesség szútrái (pradnyápáramitá-szútrák)

Az emberiség ősi szakrális nyelveinek egyike a szanszkrit. Ez az a nyelv, amelyen az Indiában keletkezett nagy szellemi hagyományok – a Védák, a jóga, a mahájána buddhizmus – kinyilatkoztatása végbement, amelyen ezek istenségei megidézhetők, varázsigéi kimondhatók. A tudati és szellemi jelenségek olyan pontos és árnyalt kifejezésére képes, aminek a gazdagságát és teljességét egyetlen fordítás sem adhatja vissza. Aki szeretne a szellemi hagyományok tanításaiban és gyakorlatában komolyan elmélyedni, érdemes megismerkednie e nyelvvel.

Szeptemberben mintegy „bemelegítésképpen” lefordítottuk a Lótusz szútra 24. fejezetéből még hátralévő néhány versszakot, az őszi szünet után (november 8-tól) pedig új szövegekbe, a pradnyápáramitá-szútrákból választott szemelvények fordításába kezdünk. A „túljutott bölcsesség” szútrái a mahájána buddhizmus legfontosabb szent iratai, amelyek a végső valóság természetével és az erre való ráébredés módszereivel foglalkoznak. Ez a bölcsesség az abszolút bódhicsitta, a jelenségek káprázatszerűségének átlátása, melynek az együttérzéstől elválaszthatatlan gyakorlása a bódhiszattva út alappillére. A túljutott bölcsesség szútráira épül a nagy középkori filozófus Nágárdzsuna munkássága és a buddhista középút filozófiája.

Azzal, hogy új szöveg fordításába kezdünk, kedvező alkalom kínálkozik az új érdeklődők számára is a bekapcsolódásra. Elsőként az egyik legrégebbi pradnyápáramitá-szöveggel, az archaikus verses formában fennmaradt Pradnyápáramitá-ratnaguna-samcsaja-gáthá című szent irattal foglalkozunk majd. A szöveg első fejezetét a lap alján megadott linken lehet letölteni.

A tanfolyam szeminárium jelleggel működik, számol a résztvevők otthoni felkészülésével és az órákon mutatott tevékeny részvételükkel. A tanulmányozandó szanszkrit szövegek letölthetők az előadó honlapjáról (https://dakiniland.net), a tanfolyami ismertető oldalán. A félév során új szövegek elemzésébe kezdünk, ami jó alkalom az új érdeklődők bekapcsolódására.

FIGYELEM: Amíg a járványhelyzet engedi, szeptembertől ismét személyes részvétellel tartjuk a szemináriumot a Buddhista Misszió Keleti Kulturális Központjában! Azok számára, akik (pl. vidéki lakóhelyük vagy egészségi állapotuk miatt) továbbra is inkább online szeretnék követni a tanításokat, erre élő online közvetítés formájában, a Zoom videokonferencia rendszeren keresztül nyílik lehetőség. A közvetítést azonban nem rögzítjük, így azon csak valós időben, a rendezvény időpontjában lehet részt venni. Az online közvetítésekre az alábbi linken található űrlap kitöltésével lehet regisztrálni:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe8TCO6VuHeo5gq_aiv7XsWLsGAMKpY...

Ha a járvány negyedik hulláma miatt a félév során újból lezárás következne be, akkor általánosan átállunk az online tanításra. Erről a Buddhista Misszió rendszeres hírlevelében adunk tájékoztatást.

A félév elején tanulmányozott szanszkrit szöveget az alábbi linken lehet letölteni. Rövidesen további szövegeket töltök fel, kérem látogasson vissza.

 Ratnaguna-szamcsaja-gáthá 1. fejezet.pdf letöltés

Helyszín térképe: 

Keleti Kulturális Központ nagyobb térképen való megjelenítése